sign in

Description sumti

Okay, so now we know how to use prenu as a selbri, and this lets us express sentences such as "I am a person" (mi prenu). But how can we say "I am talking to a person"? For that, we would need prenu to act as a sumti.

This is achieved by using the words lo and ku, as in the following examples.

Sentence Possible translation
mi tavla lo prenu ku I am talking to a person.
mi dunda lo mlatu ku do I give the cat to you.
lo zdani ku pelxu The house is yellow.
mi tavla lo dunda ku I am talking to the donor.

You simply place a selbri between these two words, and it takes anything that can fill the x1 of that selbri and turns it into a sumti. So while prenu means "is a person", lo prenu ku means "someone who is a person", or simply a person / the person. Similarly, lo mlatu ku means "something which is a cat", or simply a cat / the cat. And lo dunda ku means "someone who donates/is donating", or a donor / the donor.

It is now time for you to attempt a few more translations. You will need the following definitions:

ctuca x1 teaches audience x2 ideas/methods/lore x3 (du'u) about subject(s) x4 by method x5 (event).

nelci x1 is fond of/likes/has a taste for x2 (object/state).

gerku x1 is a dog/canine/[bitch] of species/breed x2.

melbi x1 is beautiful/pleasant to x2 in aspect x3 (ka) by aesthetic standard x4.

First, translate the following sentences from Lojban into English:

Sentence Possible translation
lo gerku ku melbi The dog is beautiful.
lo ctuca ku nelci lo mlatu ku The teacher likes cats.
mi dunda lo pelxu ku I donated something yellow.

Now, translate the following sentences from English into Lojban:

Sentence Possible translation
You are teaching the dog. do ctuca lo gerku ku
The cat is beautiful. lo mlatu ku melbi
I like the teacher. mi nelci lo ctuca ku

Skipping places

There are several ways to play around with the order of the sumti inside the bridi. The easiest one is by using the words fa, fe, fi, fo and fu.

fa Tags the following sumti as filling x1.

fe Tags the following sumti as filling x2.

fi Tags the following sumti as filling x3.

fo Tags the following sumti as filling x4.

fu Tags the following sumti as filling x5.

Notice that the vowels are the five vowels in the Lojban alphabet in order. Using one of these words marks that the next sumti will fill the x1, x2, x3, x4 and x5 respectively. The next sumti after that will be presumed to fill a slot one greater than the previous.

To use an example: dunda fa do ti do – Giving by you of this thing to you. fa marks the x1, the giver, which is "you". ti is the thing being given, the x2, which is "this". Sumti counting then continues, meaning that the last sumti fills x3, the object receiving.

Sentence Equivalent sentence Possible translation
fe mi zdani zdani mi Something is a home to me.
mi tavla fi do mi tavla zo'e do I was talking about you.
mi fi do tavla mi tavla zo'e do I was talking about you.

Reordering sumti

There is another mechanism for reordering sumti, which is also very useful for making description-like sumti (the kind of sumti with lo and ku). Consider the sentence "I ate the gift", which might be appropriate if that gift is an apple. To translate this, it would seem natural to look up a selbri meaning "gift" before continuing. However, if one looks carefully at the definition of dunda, "x1 gives x2 to x3", one realizes that the x2 of dunda is something given – a gift.

So, to express that sentence, we can't say mi citka lo dunda ku, because lo dunda ku would be the x1 of dunda, which is the donor of the gift. Cannibalism aside, we don't want to say that. What we want is a way to extract the x2 of a selbri.

This is one example where it is useful to use the word se. What se does is to modify a selbri such that the x1 and x2 of that selbri trade places. The construct se + selbri is considered one selbri on its own.

dunda x1 gives x2 to x3 (without payment).

se dunda x2 gives x1 to x3 (without payment).

se dunda x1 is given from x2 to x3 (without payment).

Let's try with ordinary sentences:

ti se dunda mi (= mi dunda ti)
This was donated by me. (= I donated this.)
mi nelci lo se dunda ku
I like the gift.

Often, but not always, bridi with se-constructs are translated to sentences in the passive voice, since the x1 is often the object performing the action.

se has its own family of words. Each of them swap a different place with the x1.

se swap x1 and x2
te swap x1 and x3
ve swap x1 and x4
xe swap x1 and x5

Note that s, t, v, and x are consecutive consonants in the Lojban alphabet.

Exercises

Translate the following sentences from Lojban into English:

Sentence Possible translation
lo se dunda ku melbi The gift is beautiful.
mi nelci lo xe ctuca ku I like the teaching method.
lo gerku ku pendo The dog is friendly.

Now, translate the following sentences from English into Lojban:

Sentence Possible translation
Cats are liked. lo mlatu ku se nelci (= nelci lo mlatu ku)
I find the dog beautiful. mi se melbi lo gerku ku
I taught about dog species. mi ctuca fo lo se gerku ku

Practice

As usual, before proceeding to the next lesson, get some practice with interactive exercises – look for the "Practice" button nearby!

Beware that exercises loop indefinitely, so feel free to stop once you feel you've had enough. And be sure to revisit exercises on different days, to benefit from the spacing effect.

Lesson plan

  • Lesson
    • Description sumti (eg. lo mlatu ku)
      • Always use ku
    • Varying the order of the sumti (se, te, ve, xe)
      • Use in description sumti
    • Skipping places (fa, fe, fi, fo, fu)
      • Rules of thumb for determining place structure (LFB, page 21) (PENDING)
  • New exercises
    • Given a gismu, tell its place structure (OK)
      • Example: "Identify lo se tavla ku"
    • Translate without using "zo'e" (OK)

Brivla

dunda x1 [donor] gives/donates gift/present x2 to recipient/beneficiary x3 [without payment/exchange]

pelxu x1 is yellow/golden [color adjective]

zdani x1 is a nest/house/lair/den/[home] of/for x2

tavla x1 talks/speaks to x2 about subject x3 in language x4

pendo x1 is/acts as a friend of/to x2 (experiencer); x2 befriends x1

prenu x1 is a person/people (noun) [not necessarily human]; x1 displays personality/a persona

mlatu x1 is a cat/[puss/pussy/kitten] [feline animal] of species/breed x2; (adjective:) x1 is feline

ctuca x1 teaches audience x2 ideas/methods/lore x3 (du'u) about subject(s) x4 by method x5 (event)

nelci x1 is fond of/likes/has a taste for x2 (object/state)

gerku x1 is a dog/canine/[bitch] of species/breed x2

melbi x1 is beautiful/pleasant to x2 in aspect x3 (ka) by aesthetic standard x4

Cmavo

mi pro-sumti: me/we the speaker(s)/author(s); identified by self-vocative

do pro-sumti: you listener(s); identified by vocative

ti pro-sumti: this here; immediate demonstrative it; indicated thing/place near speaker

ta pro-sumti: that there; nearby demonstrative it; indicated thing/place near listener

zo'e pro-sumti: an elliptical/unspecified value; has some value which makes bridi true

lo veridical descriptor: the one(s) that really is(are) ...

ku elidable terminator: end description, modal, or negator sumti; often elidable

fa sumti place tag: tag 1st sumti place

fe sumti place tag: tag 2nd sumti place

fi sumti place tag: tag 3rd sumti place

fo sumti place tag: tag 4th sumti place

fu sumti place tag: tag 5th sumti place

se 2nd conversion; switch 1st/2nd places

te 3rd conversion; switch 1st/3rd places

ve 4th conversion; switch 1st/4th places

xe 5th conversion; switch 1st/5th places

Feedback

Any feedback about this lesson would be deeply appreciated.

If you believe you discovered an error, or if you have any criticism or suggestions, please consider opening an issue in our GitHub repository.

If you are interested, you may also edit this lesson directly. For more details, please refer to Improving existing lessons.